Even without knowing Spanish, I can tell that English "embarrassed" and the Spanish "embarrassada" are similar, as are the English "sensible" and Italian "sensibile" and other false friends (http://en.wikipedia.org/wiki/False_friend).
Yes, but this is not you saying you are pregnant because you think it's the right word. This is needing to recognise that the words *are* similar without accepting that dissimilar words might be right.
The fact that "baguette" is a loanword from French to begin with is part of why it's funny.
(no subject)
Date: 2011-04-21 02:39 pm (UTC)Pourrais-je avoir un lézard et une tronçonneuse?
Is there something I could enter into Google Translate to get similar words?:P
(no subject)
Date: 2011-04-21 02:46 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-21 05:39 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-21 05:43 pm (UTC)The fact that "baguette" is a loanword from French to begin with is part of why it's funny.
(no subject)
Date: 2011-04-21 03:34 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-21 05:29 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-22 10:16 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-21 05:28 pm (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-22 04:13 am (UTC)(no subject)
Date: 2011-04-22 04:12 pm (UTC)